LA BIBLIOTECA, TU PUNTO DE ENCUENTRO

Os invitamos a venir a la biblioteca para que echéis un vistazo al punto de lectura: encontraréis un mismo título en idiomas diferentes. Es una colaboración con el proyecto de innovación docente “Lengua, cultura y movimiento: desarrollo de competencias lingüísticas e interculturales a través de actividades deportivas y culturales colaborativas», organizado por el departamento de…

«CHRITSMAS CAROL»: DEBATE (proyecto de innovación docente “Lengua, cultura y movimiento: desarrollo de competencias lingüísticas e interculturales a través de actividades deportivas y culturales colaborativas»)

El día 11 de diciembre a las 17 h. se celebrará en la biblioteca un debate en torno al libro “Chritsmas Carol”. Se realizará en inglés, y es una de las actividades enmarcadas dentro del proyecto de innovación docente “Lengua, cultura y movimiento: desarrollo de competencias lingüísticas e interculturales a través de actividades deportivas y…

SEMANA DE LA TRADUCCIÓN: LECTURA CONTINUADA EN DIFERENTES LENGUAS.

BILIOTECA DEL CAMPUS DUQUES DE SORIA, miércoles 15 de diciembre a las 10:00 h La semana del 13-17 de diciembre de 2021 se conmemora del Día Internacional de la Traducción El lunes 13 de diciembre dará comienzo la semana de la Traducción y la Interpretación, un evento organizado por la Facultad de Traducción e Interpretación…

Día Internacional de la Traducción 2020 ´´Fahrenheit 451´´

Como cada año, la Facultad de Traducción e Interpretación, en colaboración con la Biblioteca, celebra el Día Internacional de la Traducción. Debido a las medidas excepcionales en las que nos encontramos, se ha realizado una grabación de forma continuada y en varios idiomas de la obra de Ray Bradbury, Fahrenheit 451, con motivo del centenario…

DÍA INTERNACIONAL DE LA TRADUCCIÓN 2020. «Fahrenheit 451»

Otro  año más  vamos a celebrar  el Día Internacional de la Traducción, incluso en medio de las circunstancias especiales que estamos viviendo. Lo haremos  con la lectura continuada en múltiples  lenguas de una novela emblemática del siglo XX: “Fahrenheit 451”, de R. Bradbury (1920-2012), aprovechando la coincidencia con el centenario del nacimiento del autor. De…

LIBRO: PERFILES ESTRATÉGICOS DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES. LA TRANSMISIÓN DE LA INFORMACIÓN EXPERTA MULTILINGÜE EN LA SOCIEDAD DEL CONOCIMIENTO DEL SIGLO XXI

Susana Álvarez Álvarez y María Teresa Ortego Antón, profesoras de la Facultad de Traducción e Interpretación del Campus Universitario Duques de Soria, acaban de publicar en la editorial Comares el libro titulado “Perfiles estratégicos de traductores e intérpretes. La transmisión de la información experta multilingüe en la sociedad del conocimiento del siglo XXI”. Los traductores…

«SORIA IN A DAY», MEJOR PROYECTO DE INVESTIGACIÓN

La estudiante de la Facultad de Traducción e Interpretación del Campus Duques de Soria de la UVa, Laura Carracedo León, ha conseguido que con ‘Soria in a day’, tutorizada por Susana Gómez, haya sido reconocida como la alumna con el mejor proyecto de investigación del campus por su propuesta de una guía bilingüe, en castellano…

DÍA INTERNACIONAL DE LA TRADUCCIÓN 2019… EN IMÁGENES

Ya tenemos las fotografías y el vídeo de la lectura continuada de Pinocho que se celebró el pasado 8 de octubre para celebrar el Día Internacional de la Traducción. Las podéis ver pinchando en los siguientes enlaces: youtube flickr