¿Quieres practicar inglés y conocer gente? Te proponemos una tarde temática de Harry Potter en la sala de trabajo en grupo 1 de tu biblioteca, donde habrá una proyección de película, juegos e incluso elaboración de pociones. Solo tienes que acudir a la cita el martes día 12 a las 17:00 h. y divertirte. (PIC:…
Etiqueta: Traducción e Interpretación
EL OJO DE POLISEMO XV: ¿TRADUCIR? NATURALMENTE. NATURALEZA, NATURALIDAD Y HUMANIDAD EN LA TRADUCCIÓN EDITORIAL
Del 6 al 8 de mayo de 2026, Facultad de traducción e interpretación (Campus universitario duques de Soria) El Ojo de Polisemo es un encuentro de carácter bienal e itinerante que se creó para salvar la brecha que suele existir entre el mundo universitario y el mundo profesional y está destinado al alumnado de estudios…
VI CONGRESO INTERNACIONAL SOBRE LA LENGUA DE LA VID Y EL VINO Y SU TRADUCCIÓN
Desde el miércoles 15 abril 09:00 hasta jueves, 16 abril 14:00. Campus Duques de Soria. Organiza: Traduvino, grupo de investigación de la Facultad de Traducción e Interpretación de la UVa en Soria. Director: Dr. Miguel Ibáñez Rodríguez. Catedrático y Decano de la Facultad de Traducción de la UVa en Soria. Coordinadora: Dra. María Pascual Cabrerizo….
LA BIBLIOTECA, TU PUNTO DE ENCUENTRO
Os invitamos a venir a la biblioteca para que echéis un vistazo al punto de lectura: encontraréis un mismo título en idiomas diferentes. Es una colaboración con el proyecto de innovación docente “Lengua, cultura y movimiento: desarrollo de competencias lingüísticas e interculturales a través de actividades deportivas y culturales colaborativas», organizado por el departamento de…
«CHRITSMAS CAROL»: DEBATE (proyecto de innovación docente “Lengua, cultura y movimiento: desarrollo de competencias lingüísticas e interculturales a través de actividades deportivas y culturales colaborativas»)
El día 11 de diciembre a las 17 h. se celebrará en la biblioteca un debate en torno al libro “Chritsmas Carol”. Se realizará en inglés, y es una de las actividades enmarcadas dentro del proyecto de innovación docente “Lengua, cultura y movimiento: desarrollo de competencias lingüísticas e interculturales a través de actividades deportivas y…
MONOGRÁFICOS VERTERE DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN. SELLO DE CALIDAD EN EDICIÓN ACADÉMICA
El sello de Calidad en Edición Académica CEA-APQ ha reconocido la calidad editorial y científica de nueve colecciones más en la convocatoria de 2024. Tres han obtenido además menciones especiales de internacionalidad lo que implica la presencia de autores extranjeros en ellas, siendo una de ellas los Monográficos Vertere de Traducción e Interpretación (Ediciones Universidad…
EXPOSICIÓN: «RETÁNDOTE A VERSOS» Y «LA RISA COMO ESCAPATORIA», Tercer Taller de Traducción Literaria
Podéis visitar en la Biblioteca la exposición realizada a partir de las actividades realizadas en el marco del Tercer Taller de Traducción Literaria organizado desde el Centro Buendía por la profesora Cristina Adrada Rafael de la Facultad de Traducción e Interpretación de la UVa, que ha tenido lugar en el Campus Universitario Duques de Soria…
SEMANA DE LA TRADUCCIÓN: LECTURA CONTINUADA EN DIFERENTES LENGUAS.
BILIOTECA DEL CAMPUS DUQUES DE SORIA, miércoles 15 de diciembre a las 10:00 h La semana del 13-17 de diciembre de 2021 se conmemora del Día Internacional de la Traducción El lunes 13 de diciembre dará comienzo la semana de la Traducción y la Interpretación, un evento organizado por la Facultad de Traducción e Interpretación…
Día Internacional de la Traducción 2020 ´´Fahrenheit 451´´
Como cada año, la Facultad de Traducción e Interpretación, en colaboración con la Biblioteca, celebra el Día Internacional de la Traducción. Debido a las medidas excepcionales en las que nos encontramos, se ha realizado una grabación de forma continuada y en varios idiomas de la obra de Ray Bradbury, Fahrenheit 451, con motivo del centenario…
DÍA INTERNACIONAL DE LA TRADUCCIÓN 2020. «Fahrenheit 451»
Otro año más vamos a celebrar el Día Internacional de la Traducción, incluso en medio de las circunstancias especiales que estamos viviendo. Lo haremos con la lectura continuada en múltiples lenguas de una novela emblemática del siglo XX: “Fahrenheit 451”, de R. Bradbury (1920-2012), aprovechando la coincidencia con el centenario del nacimiento del autor. De…