Objetivos: Conocer las claves de la comunicación no verbal en diferentes áreas de conocimiento: de la historia a las artes, de la religión a la política, del mundo de los números y de la escritura al de los olores, del diseño gráfico a la fotografía de prensa y a la televisión, de los códigos de…
Etiqueta: Traducción e Interpretación
CURSO «Traducción audiovisual: Guion cinematográfico y doblaje»
El curso «Traducción audiovisual: Guion cinematográfico y doblaje», está gestionado por el Centro Buendía, y se realizará en la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, los dias 15 y 16 de noviembre. Los objetivos son: adquirir conocimientos sobre las técnicas de Traducción Audiovisual (TAV) aplicadas al Doblaje, adquirir competencias de traducción y comunicación intercultural,…
CURSO: GESTIÓN DE PROYECTOS DE TRADUCCIÓN
El curso «Gestión de proyectos de traducción» está gestionado por el Centro Buendía y dirigido a estudiantes de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria (Universidad de Valladolid), profesores de dicha Facultad y cualquier persona interesada en la temática abordada en el curso. Sus objetivos son: Definir el concepto de proyecto de traducción y las fases…
HARRY POTTER EN LA BIBLIOTECA DEL CAMPUS
¡Gracias! Queremos dar las gracias a todos los que participaron en la lectura multingüe de la obra escogida este año para celebrar el Día Internacional de la Traducción que tuvo lugar en la Biblioteca del Campus, el pasado martes 9 de octubre, organizada junto a la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria. Ambientamos nuestra…
DÍA INTERNACIONAL DE LA TRADUCCIÓN: LECTURA CONTINUADA DE HARRY POTTER
Por quinto año consecutivo, para celebrar el Día Internacional de la Traducción (30 de septiembre), el Área de Traducción e Interpretación, en colaboración con la Biblioteca del Campus Soria, organiza diferentes actividades. Una de ellas va a ser la lectura continuada en varios idiomas de Harry Potter. Será el martes 9 de octubre a partir…
GUÍAS RÁPIDAS: CÓMO DESARROLLAR TU MARCA PERSONAL DOCENTE E INVESTIGADORA
La profesora Susana Álvarez Álvarez, profesora de lengua Española (Facultad de Traducción e Interpretación) ha elaborado unas guías breves dentro de la serie: Cómo desarrollar tu marca personal docente e investigadora. Cómo diseñar un perfil en Academia.edu y subir contenido Cómo diseñar un perfil en Researchgate y subir contenido Cómo diseñar un perfil en…
LENGUA CHINA Y COMUNICACIÓN CULTURAL I
Lugar y fecha Aula de Facultad de Traducción e Interpretación, Soria. Del 15 de marzo al 20 de abril Objetivos El curso tiene como objetivo primordial de permitir a los alumnos se familiaricen con las características fonéticas, las escrituras chinas y las normas de comunicación básicas que establecen el uso adecuado de esta lengua, adquiriendo…
ON VA PARLER FRANÇAIS! EXPRESIÓN Y COMPRENSIÓN EN LENGUA FRANCESA
Horario Las sesiones tendrán lugar los miércoles lectivos desde el 7 de febrero hasta el 28 de marzo de 2018, ambos incluidos, en horario de tarde (de 17:00h-19:00h). Información e inscripciones Unidad de Apoyo a Departamentos – Campus Universitario ‘Duques de Soria’ 42004 – SORIA (Marisa Millán, teléfono 975 129 218). De lunes a viernes…
CADENA SER. ANTONIO BUENO PRESENTA EL CURSO «Del signo al símbolo. La utilización de signos no verbales en la comunicación».
El profesor de Traducción Antonio Bueno habla sobre el curso «Del signo al símbolo. La utilización de signos no verbales en la comunicación».
CURSO DE SUBTITULADO
Fechas 3, 4, 9, 10, 16, 17, 18, 23, 24 y 25 de octubre de 2017 Lugar Facultad de Traducción e Interpretación, SORIA Información e inscripciones UNIDAD APOYO A DEPARTAMENTOS, MARISA MILLÁN Campus Universitario Duques de Soria 42004, SORIA Tlfno: +34 975129218 luisamaria.millan@uva.es Objetivos GENERALES Proporcionar a los estudiantes una formación teórico-práctica en las técnicas…